Mostrando entradas con la etiqueta Tomino. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tomino. Mostrar todas las entradas

jueves, 6 de junio de 2019

El infierno de Tomino

Es una leyenda urbana japonesa sobre un poema llamado "Tomino's Hell" o "El infierno de Tomino".
Dicen que: "Jamás debe ser leído en voz alta o deberás asumir la responsabilidad de tus acciónes..."fué escrito por Yomota Inuhiko y está incluido en un libro llamado "El corazón es como una piedra rodante" también y se incluyó en Saizo Yaso 27a colección de poemas en 1919. 
No estoy segura de cómo comenzó este rumor, pero solo hay una advertencia de que "si lees este poema en voz alta, sucederán cosas trágicas. Simplemente parece una maldición. Pide no comparar esto con el común "Crecerás más alto" o incluso "Mis padres murieron". ¿Tienes una idea de lo peligroso que es esto?

Hay quienes afirman que si lees este poema en voz alta, mueres.

Japonés


Ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
kawaii tomino wa tama wo haku
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
jigoku kurayami hana mo naki.
muchi de tataku wa tomino no aneka,
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
mugen jigoku wa hitotsu michi.
kurai jigoku e anai wo tanomu,
kane no hitsu ni, uguisu ni.
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
mugen jigoku no tabishitaku.
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
kurai jigoku tanina namagari.
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
kawaii tomino no me niya namida.
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
imouto koishi to koe ga giri.
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
kitsunebotan no hana ga saku.
jigoku nanayama nanatani meguru,
kawaii tomino no hitoritabi.
jigoku gozarabamo de kitetamore,
hari no oyama no tomebari wo.
akai tomehari date niwa sasanu,
kawaii tomino no mejirushini.




Español


Su hermana mayor vomitó sangre, su hermana menor vomitó fuego
Y el lindo Tomino vomitó cuentas de vidrio.
Tomino cayó al infierno solo.
El infierno está envuelto en oscuridad, e incluso las flores no crecen.
¿Es la persona con el látigo la hermana mayor de Tomino?
Me pregundo de quién será ese látigo.
Golpea, golpea, sin golpear.
Un solo camino del infierno familiar.
Lo guiarías al oscuro infierno?
Había la oveja de oro? hacia el ruiseñor?
Me pregunto cuánto habrá puesto en el bolsillo de cuero
Para la preparación del viaje por el infierno familiar.
La primavera llega incluso en el bosque y vapor.
Incluso en el vapor del oscuro infierno.
El ruiseñor en la jaula, la oveja en el carro.
Lagrimas en los ojos del lindo Tomino.
Llora, ruiseñor, por el bosque lluvioso.
Sus gritos de que ha perdido a su pequeña hermana.
El llanto reberveró por todo el infierno.
Los pimpollos de peonias
Haciendo círculos en torno a las siete montañas y a las siete corrientes del infierno
El viaje solitario del lindo Tomino.
Si están en el infierno, tráemelos.
La aguja de las tumbas
No voy a perforarlos con la aguja roja.
En el hito del pequeño Tomino.