viernes, 14 de febrero de 2020

#051 El Holder de la Ilusión

En cualquier ciudad, en cualquier país, puedes ir a cualquier institución mental o centro de rehabilitación donde puedas llegar por ti mismo. Dirígete a la recepción y pregunta si "el portador de la ilusión" está alojado aquí.

Si el empleado asiente, estás condenado. El Portador ha anticipado tu llegada y sentirás que tu cuerpo comienza a desaparecer lentamente. No será una experiencia agradable.

Si responde que no, estás salvado. El empleado te entregará una hoja de papel con instrucciones para llegar al asilo correcto y te pedirá que te vayas. Hazlo, gira a la izquierda y tira el papel. No deseas alertar sobre su llegada al Portador antes de que sea necesario.

Camina cuatro cuadras en esa dirección, luego gira a la derecha, camina una cuadra más, después a la izquierda y camina dos más, para, rasca tu barbilla y gira sobre ti mismo. La calle ha cambiado, todo el color del mundo se ha drenado. Un enorme cráter ha aparecido en el centro de la calle. Ni un solo panel de vidrio permanecerá intacto, y todas las personas que estaban pasando a tu lado, yacerán horriblemente muertas.

Da un paso atrás. Debería haber un bolígrafo rojo en el suelo a tu lado: tómalo y mételo en tu bolsillo. Mientras observas, el efecto de decoloración se propagará lentamente, revelando lo que parece ser las secuelas de un ataque militar en un mundo blanco y negro: edificios destrozados, calles destruidas y personas muertas en todas partes.

Cúbrete rápidamente los ojos con las manos y grita:

¡Niego la verdad! ¡Deja que el camino permanezca!

Si el Portador te considera indigno, sufrirás el mismo destino que el mundo a tu alrededor, y el efecto que viste continuará extendiéndose, borrando la ilusión de nuestro mundo.

Pero si eres digno, sentirás un leve hormigueo a través de tus piernas, apenas lo suficientemente potente como para sentirse. Abre tus ojos. El efecto aún se está extendiendo, pero tú te mantendrás completo, como estabas, en medio de esta ruina. Camina derecho por la cuadra hasta llegar a un almacén. Las puertas principales, aunque dobladas y cerradas, aún se mantienen firmes. Al lado de las puertas habrá una placa de identificación del edificio, como las que se ven en las estaciones de bomberos o universidades, pero completamente en blanco.

Utiliza el bolígrafo que encontraste y escribe en el plato, tan pequeño como puedas mientras siempre y cuando siga siendo legible.

¿Quién sobrevivió para contarlo?

La tinta convergerá en un punto y luego comenzará a esparcirse, con la misma consistencia que la sangre, por la superficie de la placa. Describirá al sobreviviente, te contará su historia de horror y tristeza, y su final en el cual fracasó en su intento de que la historia no vuelva a suceder. Progresivamente, tendrás la horrible sensación de que el mismo Portador fue el sobreviviente del que te habla.

Sin embargo, él te asegurará que esto no es cierto y terminará la historia con:

Su destino ya no tiene relevancia, lo importante es que su legado sigue vivo.

El bolígrafo se derretirá en tu mano y la puerta lateral del almacén se abrirá de golpe. Corre dentro, no camines, entra a la oficina del gerente. Estará completamente oscuro, pero no te atrevas a encender la luz de ninguna manera, para que no despiertes al guardián de su siesta. En cambio, tendrás que andar a tientas por el escritorio hasta que sientas un objeto, redondo y suave en tus manos.

La oficina se perderá de vista, y podrás ver brevemente la calle masacrada, a todo color, antes de que todo se vuelva negro.

Te despertarás dos días después sentado en la mesa de la cocina de tu casa. Un periódico cercano informa de un ataque terrorista. Siéntate y te darás cuenta de que todavía tienes el objeto. Ponlo sobre la mesa.

El objeto que verás ante ti es una bola de acero, aproximadamente del tamaño de una nuez, y es el Objeto 51 de 538. El sobreviviente ahora sabe de ti y tú de él. Este secreto celoso te unirá a él para siempre.


jueves, 13 de febrero de 2020

Aire Frío - H.P. Lovecraft

Título Original: Cold Air
Autor: H.P. Lovecraft
Nacionalidad: EEUU
Año de publicación: 1928


Aire Frío

Me piden que explique por qué temo las corrientes de aire frío, por qué tiemblo más que otros al entrar en una habitación fría. Parece como si sintiera náuseas y repulsión cuando el fresco viento del ocaso se desliza entre la calurosa atmósfera de un apacible día otoñal. Según algunos, reacciono frente al frío como otros lo hacen frente a los malos olores, impresión que no negaré. Lo que haré es referir el caso más espeluznante que me ha sucedido, para que ustedes juzguen en consecuencia si constituye o no una razonada explicación de esta particularidad.

Es una equivocación creer que el horror se asocia íntimamente con la oscuridad, el silencio y la soledad. Yo lo sentí en plena tarde, en pleno ajetreo de la gran urbe y en medio del bullicio propio de una destartalada y modesta pensión, en compañía de una prosaica patrona y dos fornidos hombres. En la primavera de 1923 había conseguido un trabajo rutinario y mal pago en una revista de la ciudad de Nueva York; y viéndome imposibilitado de pagar un sustancioso alquiler, me mudé de una pensión barata a otra que reuniera las cualidades mínimas limpieza, un mobiliario decente y un precio lo más razonable posible. Pronto comprobé que no quedaba más remedio que elegir entre soluciones malas, pero tras algún tiempo recalé en una casa situada en la calle Catorce Oeste que me desagradó bastante menos que las otras en que me había alojado hasta entonces.

El lugar en cuestión era una mansión de piedra rojiza de cuatro pisos, que debía datar de finales de la década de 1840, y provista de mármol, cuyo herrumboso y descolorido esplendor era muestra de la exquisita opulencia que debió tener en otras épocas. En las habitaciones, amplias y de techo alto, empapeladas con el peor gusto, había un persistente olor a humedad y a dudosa cocina. Pero los suelos estaban limpios, la ropa de cama podía pasar y el agua caliente apenas se cortaba o enfriaba, de forma que llegué a considerarlo como un lugar cuando menos soportable para hibernar hasta el día en que pudiera volver realmente a vivir. La patrona, una desaliñada y casi barbuda mujer española apellidada Herrero, no me importunaba con habladurías ni se quejaba cuando dejaba encendida la luz hasta altas horas en el vestíbulo de mi tercer piso; y mis compañeros de pensión eran tan pacíficos y poco comunicativos como desearía, tipos toscos, españoles en su mayoría, apenas con el menor grado de educación. Sólo el estrépito de los coches que circulaban por la calle constituía una auténtica molestia.

Llevaría allí unas tres semanas cuando se produjo el primer extraño incidente. Una noche, a eso de las ocho, oí como si cayeran gotas en el suelo y de repente advertí que llevaba un rato respirando el acre olor característico del amoníaco. Tras echar una mirada a mi alrededor, vi que el techo estaba húmedo y goteaba; la humedad procedía, al parecer, de un ángulo de la fachada que daba a la calle. Deseoso de cortarla en su origen, me dirigí apresuradamente a la planta baja para decírselo a la patrona, quien me aseguró que el problema se solucionaría de inmediato.

—El doctor Muñoz —dijo en voz alta mientras corría escaleras arriba delante de mí—, ha debido derramar algún producto químico. Está demasiado enfermo para cuidar de sí mismo, cada día que pasa está más enfermo, pero no quiere que nadie lo asista. Tiene una enfermedad muy extraña. Todo el día se lo pasa tomando baños de un olor espantoso y no puede excitarse ni acalorarse. El mismo se hace la limpieza; su pequeña habitación está llena de botellas y de máquinas, y no ejerce de médico. Pero en otros tiempos fue famoso, mi padre oyó hablar de él en Barcelona, y no hace mucho le curó al fontanero un brazo que se había herido en un accidente. Jamás sale. Todo lo más se le ve de vez en cuando en la terraza, y mi hijo Esteban le lleva a la habitación la comida, la ropa limpia, las medicinas y los preparados químicos. ¡Dios mío, hay que ver la sal de amoníaco que gasta ese hombre para estar siempre fresco!

La señora Herrero desapareció por la escalera, y yo volví a mi habitación. El amoníaco dejó de gotear y, mientras recogía el que se había vertido y abría la ventana para que entrase el aire, oí arriba los macilentos pasos de la patrona. Nunca había oído hablar al doctor Muñoz, a excepción de ciertos sonidos que parecían más bien propios de un motor de gasolina. Su andar era calmo y apenas perceptible. Por unos instantes me pregunté qué extraña dolencia podía tener aquel hombre, y si su obstinada negativa a cualquier auxilio proveniente del exterior no sería sino el resultado de una extravagancia sin fundamento aparente. Hay, se me ocurrió pensar, un tremendo pathos en el estado de aquellas personas que en algún momento de su vida han ocupado una posición alta y posteriormente la han perdido.

Tal vez no hubiera nunca conocido nunca al doctor Muñoz, de no haber sido por el ataque al corazón que de repente sufrí una mañana mientras escribía en mi habitación. Los médicos me habían advertido del peligro que corría si me sobrevenían tales accesos, y sabía que no había tiempo que perder. Así pues, recordando lo que la patrona había dicho acerca de los cuidados prestados por aquel enfermo al obrero herido, me arrastré como pude hasta el piso superior y llamé débilmente a la puerta. Mis golpes fueron contestados en buen inglés por una extraña voz, situada a cierta distancia a la derecha de la puerta, que preguntó cuál era mi nombre y el objeto de mi visita; aclarados ambos puntos, se abrió la puerta contigua a la que yo había llamado.

Un soplo de aire frío salió a recibirme a manera de saludo, y aunque era uno de esos días calurosos de finales de junio, me puse a tiritar al traspasar el umbral de una amplio cuarto, cuya elegante decoración me sorprendió. Una cama plegable desempeñaba ahora su diurno papel de sofá, y los muebles de caoba, lujosas cortinas, antiguos cuadros y añejas estanterías hacían pensar más en le estudio de un señor de buena crianza que en la habitación de una casa de huéspedes. Pude ver que el vestíbulo que había encima del mío, llena de botellas y máquinas a la que se había referido la dueña, no era sino el laboratorio del doctor, y que la principal habitación era la espaciosa pieza contigua a éste cuyos confortables nichos y amplio cuarto de baño le permitían ocultar todos los aparadores y engorrosos ingenios utilitarios. El doctor Muñoz, no cabía duda, era todo un caballero culto y refinado.

La figura que tenía ante mí era de estatura baja pero extraordinariamente bien proporcionada, y llevaba un traje formal. Un rostro de nobles facciones, de expresión firme aunque no arrogante, adornada por una recortada barba de color gris metálico, y unos anticuados quevedos que protegían unos oscuros y grandes ojos coronando una nariz aguileña, conferían un toque moruno a una fisonomía por lo demás predominante celtibérica. El abundante y bien cortado pelo, que era prueba de puntuales visitas al barbero, estaba partido con gracia por una raya encima de su respetable frente. Su aspecto general sugería una inteligencia fuera de lo corriente y una crianza y educación excelente.

No obstante, al ver al doctor Muñoz en medio de aquella ráfaga de aire frío, sentí una repugnancia que nada en su aspecto podía justificar. Sólo la palidez de su tez y la extrema frialdad de su tacto podrían haber proporcionado un fundamento físico para semejante sensación, e incluso ambos defectos eran excusables habida cuenta de la enfermedad que padecía aquel hombre. Mi desagradable impresión pudo deberse a aquel extraño frío, pues no tenía nada de normal en un día tan caluroso, y lo anormal suscita siempre aversión, desconfianza y miedo.

Pero la repugnancia cedió ante la admiración, pues las extraordinarias dotes de aquel singular médico se pusieron al punto de manifiesto a pesar de aquellas heladas y temblorosas manos por las que parecía no circular sangre. Le bastó una mirada para saber lo que me pasaba, siendo sus auxilios de una destreza magistral. Al tiempo, me tranquilizaba con una voz finamente modulada, aunque hueca y carente de todo timbre, diciéndome que él era el más implacable enemigo de la muerte, y que había gastado su fortuna personal y perdido a todos sus amigos por dedicarse toda su vida a extraños experimentos para hallar la forma de detener y extirpar la muerte. Algo de benevolente fanatismo parecía advertirse en aquel hombre, mientras seguía hablando en un tono casi locuaz al tiempo que me auscultaba el pecho y mezclaba las drogas que había cogido de la pequeña habitación destinada a laboratorio hasta conseguir la dosis debida. Evidentemente, la compañía de un hombre educado debió parecerle una rara novedad en aquel miserable antro, de ahí que se lanzara a hablar más de lo acostumbrado a medida que rememoraba tiempos mejores.

Su voz tenía un efecto sedante; y ni siquiera pude percibir su respiración mientras las fluidas frases salían con exquisito esmero de su boca. Trató de distraerme de mis preocupaciones hablándome de sus teorías y experimentos, y recuerdo con qué tacto me consoló acerca de mi frágil corazón insistiendo en que la voluntad y la conciencia son más fuertes que la vida orgánica. Decía que si lograba mantenerse saludable y en buen estado el cuerpo, se podía, mediante la ciencia de la voluntad y la conciencia, conservar una especie de vida nerviosa, cualesquiera que fuesen los graves defectos, disminuciones o incluso ausencias de órganos específicos que se sufrieran. Algún día, me dijo medio en broma, me enseñaría cómo vivir, o al menos a llevar una cierta existencia consciente ¡sin corazón! Por su parte, sufría de una serie dolencias que le obligaban a seguir un régimen muy estricto, que incluía la necesidad de estar expuesto constantemente al frío. Cualquier aumento apreciable de la temperatura podía, caso de prolongarse, afectarle fatalmente; y había logrado mantener el frío que reinaba en su estancia, de unos 11 a 12 grados, gracias a un sistema absorbente de enfriamiento por amoníaco, cuyas bombas eran accionadas por el motor de gasolina que con tanta frecuencia oía desde mi habitación situada justo debajo.

Recuperado del ataque en un tiempo extraordinariamente breve, salí de aquel lugar helado convertido en ferviente discípulo y devoto del genial recluso. A partir de ese día, le hice frecuentes visitas siempre con el abrigo puesto. Le escuchaba atentamente mientras hablaba de investigaciones y resultados casi escalofriantes, y un estremecimiento se apoderó de mí al examinar los singulares y sorprendentes volúmenes antiguos que se alineaban en las estanterías de su biblioteca. Debo añadir que me encontraba ya casi completamente curado de mi dolencia, gracias a sus acertados remedios. Al parecer, el doctor Muñoz no desdeñaba los conjuros de los medievalistas, pues creía que aquellas fórmulas crípticas contenían raros estímulos psicológicos que bien podrían tener efectos indecibles sobre la sustancia de un sistema nervioso en el que ya no se dieran pulsaciones orgánicas. Me impresionó lo que me contó del anciano doctor Torres, de Valencia, con quien realizó sus primeros experimentos y que le atendió a él en el curso de la grave enfermedad que padeció 18 años atrás, y de la que procedían sus actuales trastornos, al poco tiempo de salvar a su colega, el anciano médico sucumbió víctima de la gran tensión nerviosa a que se vió sometido.

A medida que transcurrían las semanas, observé con dolor que el aspecto físico de mi amigo iba desmejorándose, lenta pero irreversiblemente, tal como me había dicho la señora Herrero. Se intensificó el lívido aspecto de su semblante, su voz se hizo más hueca e indistinta, sus movimientos musculares perdían coordinación y su cerebro y voluntad desplegaban menos flexibilidad e iniciativa. El doctor Muñoz parecía darse perfecta cuenta del empeoramiento, y poco a poco su expresión y conversación fueron adquiriendo un matiz de horrible ironía que me hizo recobrar algo de la indefinida repugnancia que experimenté al conocerle. El doctor Muñoz adquirió con el tiempo extraños caprichos, aficionándose a las especias exóticas y al incienso egipcio, hasta el punto de que su habitación se impregnó de un olor semejante al de la tumba de los faraones. Al mismo tiempo, su necesidad de aire frío fue en aumento, y, con mi ayuda, amplió los conductos de amoníaco de su habitación y transformó las bombas y sistemas de alimentación de la máquina de refrigeración hasta lograr que la temperatura descendiera a un punto entre uno y cuatro grados, y, finalmente, incluso a dos bajo cero; el cuarto de baño y el laboratorio conservaban una temperatura algo más alta, a fin de que el agua no se helara y pudieran darse los procesos químicos. El huésped que habitaba en la habitación contigua se quejó del aire glacial que se filtraba a través de la puerta de comunicación, así que tuve que ayudar al doctor a poner unos tupidos cortinajes para solucionar el problema. Una especie de creciente horror, desmedido y morboso, pareció apoderarse de él. No cesaba de hablar de la muerte, pero estallaba en sordas risas cuando, en le curso de la conversación, se aludía con suma delicadeza a cosas como los preparativos para el entierro o los funerales.

Con el tiempo, el doctor acabó convirtiéndose en una desconcertante y desagradable compañía. Pero, en mi gratitud por haberme curado, no podía abandonarle en manos de los extraños que le rodeaban, así que tuve buen cuidado de limpiar su habitación y atenderle en sus necesidades cotidianas. Asimismo, le hacía sus compras, aunque no salía de mi estupor ante algunos de los artículos que me encargaba comprar en las farmacias y almacenes de productos químicos.

Una creciente e indefinible atmósfera de pánico parecía desprenderse de su cuarto. La casa entera, como ya he dicho, despedía un olor a humedad; pero el olor de las habitaciones del doctor Muñoz era aún peor, y, no obstante las especias, el incienso y el acre, perfume de los productos químicos de los ahora incesantes baños (que insistía en tomar sin asistencia), comprendí que aquel olor debía guardar relación con su enfermedad, y me estremecí al pensar cual podría ser. La señora Herrero se santiguaba cada vez que se cruzaba con él, y finalmente lo abandonó por entero en mis manos, no dejando siquiera que su hijo Esteban siguiese haciéndole los recados. Cuando yo le sugería la conveniencia de avisar a otro médico, el paciente montaba en cólera. Temía sin duda el efecto físico de una violenta emoción, pero su voluntad y coraje crecían en lugar de menguar, negándose a acostarse. La lasitud de los primeros días de su enfermedad dio paso a un retorno de su vehemente ánimo, hasta el punto de que parecía desafiar a gritos al demonio de la muerte aun cuando corriese el riesgo de que el tradicional enemigo se apoderase de él. Dejó prácticamente de comer, algo que curiosamente siempre dio la impresión de ser una formalidad en él, y sólo la energía mental que le restaba parecía librarle del colapso definitivo.

Adquirió la costumbre de escribir largos documentos, que sellaba con cuidado y llenaba de instrucciones para que a su muerte los remitiera yo a sus destinatarios. Estos eran en su mayoría de las Indias Occidentales, pero entre ellos se encontraba un médico francés famoso en otro tiempo y al que ahora se daba por muerto, y del que se decían las cosas más increíbles. Pero lo que hice en realidad, fue quemar todos los documentos antes de enviarlos o abrirlos. El aspecto y la voz del doctor Muñoz se volvieron absolutamente espantosos y su presencia casi insoportable. Un día de septiembre, una inesperada mirada suscitó una crisis epiléptica en un hombre que había venido a reparar la lámpara eléctrica de su mesa de trabajo, ataque éste del que se recuperó gracias a las indicaciones del doctor mientras se mantenía lejos de su vista. Aquel hombre, harto sorprendentemente, había vivido los horrores de la gran guerra sin sufrir tamaña sensación de terror.

Un día, a mediados de octubre, sobrevino el horror de los horrores de forma repentina. Una noche se rompió la bomba de la máquina de refrigeración, por lo que pasadas tres horas resultó imposible mantener el proceso de enfriamiento del amoníaco. El doctor Muñoz me avisó dando golpes en el suelo, y yo hice lo imposible por repara la avería, mientras mi vecino no cesaba de lanzar imprecaciones. Mis esfuerzos resultaron inútiles; y cuando al cabo de un rato me presenté con un mecánico de un garaje nocturno cercano, comprobamos que nada podía hacerse hasta la mañana siguiente, pues hacía falta un nuevo pistón. La rabia y el pánico del moribundo ermitaño adquirieron proporciones grotescas, dando la impresión de que fuera a quebrarse lo que quedaba de su debilitado físico, hasta que en un momento dado un espasmo le obligó a llevarse las manos a los ojos y precipitarse hacia el cuarto de baño. Salió de allí a tientas con el rostro fuertemente vendado y ya no volví a ver sus ojos.

El frío reinante en la estancia empezó a disminuir de forma apreciable y a eso de las cinco de la mañana el doctor se retiró al cuarto de baño, al tiempo que me encargaba le procurase todo el hielo que pudiera conseguir en las tiendas y cafeterías abiertas durante la noche. Cada vez que regresaba da alguna de mis desalentadoras correrías y dejaba el botín delante de la puerta cerrada del baño, podía oír un incansable chapoteo dentro y una voz ronca que gritaba: ¡Más! ¡Más!. Finalmente, amaneció un caluroso día, y las tiendas fueron abriendo una tras otra. Le pedí a Esteban que me ayudara en la búsqueda del hielo mientras yo me encargaba de conseguir el pistón. Pero, siguiendo las órdenes de su madre, el muchacho se negó en redondo.

En última instancia, contraté los servicios de un haragán, a fin de que le subiera al paciente hielo de una pequeña tienda, mientras yo me entregaba con la mayor diligencia a la tarea de encontrar un pistón para la bomba y conseguir los servicios de unos obreros competentes que lo instalaran. La tarea parecía interminable, y casi llegué a desalentarme al ver cómo transcurrían las horas yendo de acá para allá sin aliento y sin ingerir alimento alguno. Serían las doce cuando muy lejos del centro encontré un almacén de repuestos donde tenían lo que buscaba, y aproximadamente hora y media después llegaba a la pensión con el instrumental necesario y dos fornidos y avezados mecánicos. Había hecho todo lo que estaba en mi mano, y sólo me quedaba esperar que llegase a tiempo.

Sin embargo, un indecible terror me había precedido. La casa estaba totalmente alborotada, y por encima del incesante parloteo de las voces pude oír a un hombre que rezaba con voz profunda. Algo diabólico flotaba en el ambiente, y los huéspedes pasaban las cuentas de sus rosarios al llegar hasta ellos el olor que salía por debajo de la atrancada puerta del doctor. Al parecer, el tipo que había contratado salió precipitadamente dando histéricos alaridos al poco de regresar de su segundo viaje en busca de hielo: quizá se debiera todo a un exceso de curiosidad. En la precipitada huida no pudo, desde luego, cerrar la puerta tras de sí; pero lo cierto es que estaba cerrada y, a lo que parecía, desde el interior. Dentro no se oía el menor ruido, salvo un indefinible goteo lento y espeso.

Tras consultar brevemente con la dueña y los obreros, no obstante el miedo que me tenía atenazado, opiné que lo mejor sería forzar la puerta; pero la patrona halló el modo de hacer girar la llave desde el exterior sirviéndose de un artilugio de alambre. Con anterioridad, habíamos abierto las puertas del resto de las habitaciones de aquel ala del edificio, y otro tanto hicimos con todas las ventanas. A continuación, y protegidas las narices con pañuelos, penetramos temblando de miedo en la hedionda habitación del doctor que, orientada al mediodía, abrasaba con el caluroso sol de primeras horas de la tarde.

Una especie de rastro oscuro y viscoso llevaba desde la puerta abierta del cuarto de baño a la puerta de vestíbulo, y desde aquí al escritorio, donde se había formado un horrible charco. Encima de la mesa había un trozo de papel, garrapateado a lápiz por una repulsiva y ciega mano, terriblemente manchado, también, al parecer, por las mismas garras que trazaron apresuradamente las últimas palabras. El rastro llevaba hasta el sofá en donde finalizaba inexplicablemente.

Lo que había, o hubo, en el sofá es algo que no puedo ni me atrevo a decir aquí. Pero esto es lo que, en medio de un estremecimiento general, descifré del embardunado papel, antes de sacar una cerilla y prenderla fuego, lo que conseguí descifrar aterrorizado mientras la patrona y los dos mecánicos salían disparados de aquel infernal lugar hacia la comisaría más próxima para balbucear sus incoherentes historias. Las nauseabundas palabras resultaban poco menos que increíbles en aquella amarillenta luz solar, con el estruendo de los coches y camiones que subían calle, pero debo confesar que en aquel momento creí lo que decían. Si las creo ahora es algo que sinceramente ignoro. Hay cosas acerca de las cuales es mejor no especular, y todo lo que puedo decir es que no soporto el olor a amoníaco y que me siento desfallecer ante una corriente de aire excesivamente frío.

—Ha llegado el final —rezaban aquellos hediondos garabatos— No queda hielo... El hombre ha lanzado una mirada y ha salido corriendo. El calor aumenta por momentos, y los tejidos no pueden resistir. Me imagino que lo sabe... lo que dije sobre la voluntad, los nervios y la conservación del cuerpo una vez que han dejado de funcionar los órganos. Como teoría era buena, pero no podía mantenerse indefinidamente. No conté con el deterioro gradual. El doctor Torres lo sabía, pero murió de la impresión. No fue capaz de soportar lo que hubo de hacer: tuvo que introducirme en un lugar extraño y oscuro, cuando hizo caso a lo que le pedía en mi carta, y logró curarme. Los órganos no volvieron a funcionar. Tenía que hacerse a mi manera pues, ¿comprende?, yo fallecí en aquel entonces, hace ya dieciocho años.



H.P. Lovecraft


Camino a Casa

Miro hacia el cielo, la luna llena brilla en todo su esplendor, es hora de ir a casa por hoy he hecho todo lo que podía aunque mi sed no se ha saciado, al menos mi noche de juerga ha sido aceptable, esta vez mi conquista fue una muchacha no mayor de 25 años de piel clara, tenía el cabello castaño y unos grandes ojos verdes que podían enternecer el corazón de cualquiera, bueno, casi de cualquiera ya que yo no me tenté el corazón al elegirla para mí.

Comencé a charlar con ella bajo la mala iluminación del bar, dijo que esperaba a una amiga pero había llegado demasiado temprano, yo fui amable y me ofrecí a hacerle compañía, mi blanca sonrisa hizo que no se pudiera negar y en ese momento ella firmó su sentencia de muerte, sin que se diera cuenta, agregué en su bebida un poco de mis efectivos polvos mágicos con lo cual quedó como si llevara bebiendo alcohol todo el día.

La tomé entre mis brazos y suavemente la cargué hasta mi automóvil, conduje a toda velocidad por un camino rural hasta internarme en un bosque solitario, mi corazón latía acelerado por la ansiedad, por la adrenalina y sobre todo por el gusto de poder tomar una vida nueva para mí, la desnudé completamente, su cuerpo se veía hermoso ahí a la luz de la luna con ese par de pechos perfectos que se mecían con cada respiración, por un momento pensé en solo hacerla mía y dejarla vivir, pero el momento pasó así que amarré su cuerpo semiinconsciente a un árbol y empecé a hacer mi trabajo, realicé pequeños cortes en sus brazos y en sus piernas, la sangre comenzó a brotar, era de un tono rojo intenso y olía a juventud.

Posé mis labios sobre las heridas y sorbí lentamente, al primer sorbo me di cuenta de que era virgen, sentí cómo su vida se unía a la mía, cómo su juventud entraba en mí y borraba una a una las arrugas de mi frente, después de este pequeño entremés con la energía renovada, corté su muñeca izquierda, ella comenzó a temblar mientras su sangre que antes brotaba lentamente ahora era un chorro que empapaba mi rostro, saboree cada gota de su sangre hasta que su piel estuvo tan blanca como el papel.

Yo me sentí poderoso, con fuerzas, incluso intenté volver a mi forma original, sin embargo, no tenía la energía suficiente. Frustrado, saqué una navaja, la introduje en medio de sus senos y comencé a bajarla mientras se escuchaba el sonido de carne desgarrada, cuando la abertura era del tamaño adecuado, introduje una mano en su abdomen y de golpe arranque todos sus intestinos, los apreté con furia y los aventé lejos de mí.

Mis manos comenzaron a temblar de emoción mientras apartaba la caja torácica para dejar al descubierto su corazón, el corazón de una virgen que me regresaría mi poder, lo tomé con mis dos manos, se sentía aun caliente, palpitante, lo devoré como un demente, intenté transformarme de nuevo, seguro que esta vez lo lograría, y así fue, mis alas crecieron y también mi cola, mis garras brillaron afiladas bajo la luz amarilla de mis 4 ojos, de puro gusto tomé lo que quedaba del cuerpo y lo partí en dos, ya los animales del bosque se encargarían de desaparecer el rastro, y aunque no fuera eso ya no importa, ya estoy completo, ya puedo volar de nuevo camino a casa.



Calificación: 

miércoles, 12 de febrero de 2020

#050 El Holder de la Otra Vida

Este viaje no es para los débiles de corazón, ni para los malvados. Yo controlo la vida de todos los humanos, y aquellos que son... inhumanos. Si aún deseas buscarme, ten en cuenta que no puedes hacer este viaje más de una vez.

Puedes ir a cualquier morgue en cualquier ciudad, estado o país. Dirígete a la recepción y pregúntale a cualquier funcionario allí que te lleve con su "cliente" más reciente. Si una mirada de disgusto o incredulidad se apodera de él, agradécele su tiempo, haz una reverencia, da media vuelta y camina, no corras, vete tranquilamente de allí. Conozco el tiempo de todos y el tuyo aún no ha llegado.

Si una mirada de comprensión se apodera de él, se irá por unos momentos, espéralo, regresará empujando una camilla, con un gran cuchillo de chef francés, dos agujas quirúrgicas con hilo, una barra de oro y un compendio de cirugía, todo encima de un bulto envuelto en una bolsa para cadáveres.

Toma el cuchillo firmemente, con todas tus fuerzas deberás incrustaselo en la frente al cadáver y párate cerca de su cabeza con el lingote en la mano. Debes esperar hasta que el funcionario salga de la habitación (te adelanto que será bastante tiempo). Antes de irse, escribirá en la pared el nombre específico de una parte del cuerpo humano y se irá.

Permanece de pie y no hagas nada más que soportar el peso del oro hasta que el funcionario se vaya. Cuando lo haga, puedes usar el libro para localizar lo de debes extirpar y como hacerlo, será complicado, mas aún con un cuchillo de cocina. Una vez que termines, coloca la barra de oro como reemplazando el órgano y sutura la "incisión". Una de las agujas será capaz de curar por completo la herida, así que elije sabiamente. Hazlo todo siempre con una expresión estoica en el rostro. Una vez que hayas completado la labor, la habitación se oscurecerá y deberás gritar con voz clara:

¿Ves? He preparado un regalo para ti, toma lo que es tuyo.

Entonces apareceré en toda mi gloria sobrenatural y juzgaré.

Si tuviste algún tipo de reacción antes de que las luces se apagaran o si la cicatriz no se borra del cadáver, tomaré tu alma sin piedad y tu cuerpo permanecerá sobre una fría superficie hasta la venida del siguiente buscador. Si tu cara estuvo estoica en todo momento y si la cicatriz se curó completamente, apareceré mi gran guadaña y haré estallar la ofrenda, esparciendo sanguinolentos trozos de carne, dejando únicamente el lingote sobre la mesa. Permanece con una falta de expresión en el rostro o te decapitaré, un final para este viaje no tan malo comparado al de otros.

Cuando lo encuentre, sonreiré. Y cuando lo haga, una luz brillante destellará y la habitación cambiara a algo sorprendentemente diferente. Lo describiré para prepararte.

La sala se construirá con niños y niñas muertos, sin ojos y con macizos objetos saliendo de sus bocas. Se cementarán junto con una sustancia negra que los envolverá lentamente. Se retorcerán y llorarán por sus padres, la sangre reemplazará sus lágrimas. No puedes cerrar los ojos ni mostrar emoción, no quieres que te juzgue indigno y te lleve al Tártaro.

Habrá un bebé frente a ti, muerto, íntegro, con un bisturí en la cabeza, tal vez lo reconocerás ...

Después de medio minuto de este horror, si te mantienes cuerdo, será hora de la tercera prueba.

Aparecerá una versión oscura y retorcida de este mundo, habitada por los condenados. Donde aparecemos, habrá un extraño y liso campo de piedra, con un pilar de un metro en el centro.

Reapareceré y te arrojaré un cuchillo malvado y oscuro, tallado con símbolos. Debes apuñalar el extremo de tu dedo índice con él. Sentirás un dolor insoportable en tu dedo, pero agradece que disminuí el dolor para ti, de lo contrario, habrías sentido el dolor en todo tu cuerpo. Sin embargo, debes soportar el dolor, y aunque la sangre no coagulará, no te quedarás sin sangre, porque estás en mi reino.

Deberás dibujarme un pentagrama, con dos metros de circunferencia, con la punta de la estrella apuntando hacia mí. Asegúrate de que sea bueno, soy un juez despiadado.

Cuando termines, lo miraré. Una de dos cosas sucederá.

Uno: me giro y cierro los ojos con disgusto; Si esto sucede, el pentagrama se incendiará. A medida que la sangre en el suelo arda, también lo hará la sangre restante en tu cuerpo. Tus venas arderán por toda la eternidad, yacerás en el centro del pentagrama, sufriendo un dolor que nunca se irá.

O dos: me gusta tu arte, me volveré hacia ti y sonreiré. Mis ojos se ennegrecerán, enredaderas oscuras y sombrías comenzarán a emerger de mi boca y formarán una sonrisa infernal. Te darás cuenta de que te está sucediendo lo mismo y que te acabo de infectar con mi enfermedad.

Cuando el ennegrecimiento deje de fluir en tu cuerpo, habrá pasado la noche; solo mira el pentagrama. Una audiencia demoníaca te estará mirando, y no vacilarán en destrozarte si los miras, así que mantén tu mirada fija en el pentagrama. Bailarán a tu alrededor en una ráfaga diabólica, se burlarán de ti, intentarán provocarte, te escupirán y cosas por el estilo. Si te mantienes estoico, se irán. Después de que todos se hayan ido, el ennegrecimiento volverá y encenderá un número aleatorio de velas alrededor del pentagrama. Cuenta y recuerda este número; podría servirte al final de todo.

La luz volverá y despertarás fuera de la morgue, alrededor del medio día. El corte en y nuestro dedo habrá sanado, y será el número exacto de velas que dictará cuántos días han pasado. Notarás un exudado oscuro en el suelo frente a tu cara y se te pegará en la ropa. El Ennegrecimiento te ha seguido. Ahora tienes el poder de invocarlo dentro de ti a voluntad, lo mismo que viste en mi cara durante la tercera prueba. Los que miren tu rostro cuando aparezca, lentamente serán consumidos por la enfermedad. Cada vez que invoques el Ennegrecimiento, el dolor que sentiste en tu dedo volverá, sobre todo tu cuerpo, multiplicado por diez. Nunca dejaré que te desmayes, el dolor será insoportable.

La enfermedad es el objeto 50 de 538. Con ella, podrás ennegrecer a cualquiera, incluso a los inmortales...


martes, 11 de febrero de 2020

Donkey Kong Country 2: Mr. X Revenge

Seguramente muchos recuerdan el lejano 1994 por ser un año muy especial en el mundo de los vídeojuegos, cuando Nintendo y Rareware formaron una de las alianzas más memorables de la industria a la que pertenecen. Es en este contexto en el que nace el videojuego de Donkey Kong Country, una revolución gráfica en su tiempo y un juego muy inocente, apto para todo tipo de audiencia.

Desde la salida de DKC ya se veía venir una segunda parte, pues Nintendo y Rare no perderían la oportunidad de sacar adelante la joya que acababan de crear, y un año después, en 1995 llega Donkey Kong Country 2: Diddy’s Kong Quest, una de las mejores entregas para el viejo Super Nintendo, un título innovador e igual de inocente que su antecesor, aparentemente…

Todos sabemos que en las versiones Beta de los vídeojuegos se dejan muchos elementos atrás, escenarios, personajes, ítems, etc. DKC2 no fue la excepción.

En la lista de los enemigos se encontraba un misterioso personaje un tanto diferente al resto de villanos, se trataba de Mr. X, un pirata igual que los demás enemigos del juego pero con un aire un tanto diferente. A diferencia de la mayoría, Mr. X era un fantasma, y aun que podemos encontrar a otros fantasmas en el juego, este tenía un aspecto un poco más siniestro. Cargaba una espada, lo cual es común en los enemigos de este título, no tenía piernas, en lugar de manos tenía dos garfios, su piel era blanca y con globos oculares rojos y retinas negras, un sombrero y chaqueta de capitán desgarrada, estas eran las características que conformaban a dicho personaje, pero no es su aspecto principalmente lo que lo hace inquietante.

Todos conocemos a Nintendo como el “niño inocente” de la industria de los vídeojuegos, su catálogo en aquella época era mucho más suave que hoy, mucho tenía que ver la censura de la época, pero también las estrictas normas de violencia que tenía Nintendo en aquellos entonces, llegando inclusive a ser muy criticada dicha empresa por quitar la sangre de vídeo juegos como Mortal Kombat. Nintendo entendió pronto que esto resultaba molesto y en muchos casos hasta inaceptable para los vídeojugadores, por lo que comenzó a ser más flexible, dejando la sangre para la segunda entrega de Mortal Kombat entre otras nuevas libertades, pero hubo un punto en el que estas libertades fueron más allá.

Nintendo quería romper con su estereotipo de “vídeojuegos infantiles” y decidió hacerlo con la segunda entrega de su simio, así que encargo a Rare un vídeojuego mucho más “maduro” pero que siguiera siendo aceptable para los niños, como se podrán dar cuenta, dicho encargo es una contradicción en sí mismo. Con esta confusa descripción, Rare se puso manos a la obra.

Todos los que han jugado DKC2 recordaran a King K. Rool, conocido en esta segunda parte como Kapitan K. Rool, como el jefe final del juego, el líder de los Kremlings piratas y rey de la isla Kremling, sin embargo, originalmente no sería así.

Originalmente K. Rool no aparecería en el juego, esto era porque, según el libro de la versión beta que fue empacado accidentalmente en la caja del juego para el mercado alemán, K. Rool era asesinado por un poderoso espectro llamado Mr. X, más adelante en el libro, en la sección de personajes en el apartado de enemigos, se encontraba la imagen de este espectro:

Junto a la imagen de este se encontraba un pequeño texto que decía “Mr. X Kein Mensch kennt ihn oder hat ihn irgendwo schon einmal gesehen” lo que significa “A Mr. X Nadie lo conoce o lo ha visto antes en alguna parte”. Mr. X fue concebido para ser el villano principal de esta entrega, el asesinaría a K. Rool después de secuestrar a Candy Kong (La novia de Donkey Kong) por considerar que ya no lo necesitaría más. Entonces Donkey y Diddy deciden ir al rescate de Candy, por lo que se aventuran a la isla de los Kremlings.



Ya en la isla, Funky Kong les otorga armas, pero no las armas inocentes de Donkey Kong 64, si no armas reales, estas harían explotar a los enemigos al dispararles, haciéndoles despedir sangre.

La idea de las armas reales fue considerada nuevamente para la versión de 64, pero al igual que en el Super Nintendo, fue desechada:

El vídeojuego se hacía más sangriento conforme se avanzaba, ya que el número de enemigos que había que matar aumentaba. Los adversarios de esta beta son muy diferentes a sus contra partes de la versión final, pues cuando estos usaban sus armas tenían un efecto más real, es decir, sus espadas realmente cortaban a nuestros personajes, al igual que los cañones los aplastaban, haciendo un espectáculo más violento.

Como en todos los vídeo juegos de aquella época, dentro del juego la historia era poca o nula, por lo que para saberla, había que consultar el libro que acompañaba al juego en su caja, este libro de la versión beta, que como dije anteriormente fue empacado por error en una caja de la versión final del juego para Alemania, revelaba la trama que este hubiera tenido de haber sido finalizado.

Resulta que el objetivo de Mr. X era volver a la vida, para lograr esto tenía que sacrificar a Candy bajo un ritual Kremling de magia negra, aunque en el libro no se revela porque específicamente ella, se puede suponer que esto se debe a que en esos días la historia de un vídeo juego no era muy importante, todos los esfuerzos se centraban principalmente en la jugabilidad, o bien, que esto sería revelado dentro de la trama del juego.

Cuando la versión beta finalizo con unos cuantos niveles, se llamó a los testadores para que opinaran sobre el juego y buscaran bugs. Ninguno quiso finalizar el primer mundo, pues encontraban la violencia del juego muy cruda, además de bizarra por sus personajes caricaturescos, principalmente porque ya los habían conocido un año antes con una faceta más inocente.

Nintendo y Rare finalmente decidieron desechar gran parte del material beta y regresar a la fórmula original, pero agregando las mejoras que ya conocemos de la versión final.

Sin embargo, este intento fallido dejo un legado, pues Nintendo y Rare optaron por hacerlo una vez más, esta vez con personajes inéditos para evitar las antiguas reacciones, y fue así como nació el clásico Conker´s Bad Fur Day.